<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"  standalone="yes" ?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>igeneve.ch</title><link>http://www.igeneve.ch</link><description>Manifestations de la région de Genève</description><language>fr-fr</language><atom:link href="http://www.igeneve.ch/xml/397_agenda_rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml" /><lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 01:02:02 +0100</lastBuildDate><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8906 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 30 Déc. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8906]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9029 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 26 Déc. 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9029]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8905 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 23 Déc. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8905]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8904 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 16 Déc. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8904]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8902 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 09 Déc. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8902]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8901 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 02 Déc. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8901]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8899 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 25 Nov. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8899]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8898 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 18 Nov. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8898]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8897 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 11 Nov. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8897]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8895 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 04 Nov. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8895]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8894 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 28 Oct. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8894]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8893 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 21 Oct. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8893]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8892 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 14 Oct. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8892]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8891 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 07 Oct. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8891]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8890 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 30 sept. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8890]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8889 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 23 sept. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8889]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8888 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 16 sept. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8888]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8887 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 09 sept. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8887]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8886 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 02 sept. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8886]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8885 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 26 Août 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8885]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8884 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 19 Août 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8884]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8883 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 12 Août 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8883]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8882 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 05 Août 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8882]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8881 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 29 Juil. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8881]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8880 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 22 Juil. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8880]]></guid></item><item><title><![CDATA[ 24e Triathlon International de Genève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9002 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 22 Juil. 2012
La 24e édition du Triathlon International de Genève propose une manche de Coupe d Europe réservée aux meilleurs athlètes du moment et le 1er Championnat suisse sprint pour les personnes licenciées. La short distance serie s adresse aux populaires, enfants, familles et entreprises qui veulent découvrir ce sport. Nouveauté : le samedi 21 juillet 2012, nous organisons un triathlon pour les enfants. Buvette, restauration et jeux/animation. Consultez régulièrement notre site internet www.tig.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9002]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8879 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 15 Juil. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8879]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8878 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 08 Juil. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8878]]></guid></item><item><title><![CDATA[ cherchez (café scientifique) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8795 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 07 Juil. 2012 au 08 Juil. 2012
Avant de faire la joie de nos têtes blondes et le désespoir de leurs parents, le cobaye a été élevé, en Europe, surtout comme animal de laboratoire. Par extension, le nom de cet animal désigne en langage commun un sujet humain d’expérience. On retient souvent le côté péjoratif de la situation de cobaye, comme si nous étions condamnés à subir le même sort que des animaux de laboratoire. Est-il vrai que des expériences sont faites à grande échelle sans que nous en ayons vraiment conscience ? Ou adoptons-nous des comportements de cobaye par paresse intellectuelle ? Les lanceurs d’alerte peuvent-ils s’exprimer librement ? Une invitation à questionner notre condition de (cobaye) citoyen.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8795]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Cherchez l'erreur (Nuit de la science) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8808 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 07 Juil. 2012 au 08 Juil. 2012
Pendant tout le week-end, différentes animations en rapport avec la science - démonstrations, reconstitutions d'expériences, pièces de théâtre, etc. - sont proposées aux visiteurs par différentes institutions scientifiques et culturelles.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8808]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8877 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 01 Juil. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8877]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8876 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 24 Juin 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8876]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8875 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 17 Juin 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8875]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Macbeth ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8577 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 13 Juin 2012 au 26 Juin 2012
L'art lyrique n'aura jamais fini de payer sa dette à William Shakespeare et l'un de ses plus grands débiteurs est sans conteste Giuseppe Verdi. La « pièce écossaise » fut la première adaptation shakespearienne de Verdi en 1847 et elle lui donna matière pour créer un opéra aux dimensions fantastiques et dramatiques sans précédent. Après sa Donna del Lago en 2010, Christof Loy revisitera une Écosse de légende et d'histoire pour cette nouvelle production du Grand Théâtre qui promet un parcours unique dans les tréfonds de l'âme hantée par l'ambition, le remords et la folie.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8577]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Loupes et microscopes … qui se cachent dans le Parc ? (mercredis des sciences) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8903 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 13 Juin 2012
Conçu pour les enfants de 8 à 11 ans.
Les participants aux mercredis des sciences sont invités à expérimenter, bricoler et comprendre différents phénomènes le temps d un après-midi au Musée d histoire des sciences.
Inscription obligatoire. Indiquer les nom, prénom et âge de l’enfant, ainsi que la date choisie et un numéro de téléphone.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8903]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8874 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 10 Juin 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8874]]></guid></item><item><title><![CDATA[ PETITES  COMÉDIES ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8611 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 05 Juin 2012 au 16 Juin 2012
Les relations qui s'usent
Les tromperies d'un soir, les aventures, les adultères
Les ruptures brutales ou les séparations qui s'étalent tellement qu'elles ne se concrétisent jamais
Les scènes de ménage, les engueulades
Les entretiens avec le &amp;lt;psy&amp;gt;
Les conseils bien intentionnés des &amp;lt;ami)e)s&amp;gt;
Enfin tout ce qui fait que l'on peut se quitter d'une manière grossière ou élégante!]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8611]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8873 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 03 Juin 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8873]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Vide-Grenier et Bourse aux Jouets - Fête Quartier ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=6872 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Lancy
Du 02 Juin 2012
Vide grenier et Bourse aux jouets 

Vous avez des vêtements, meubles, CD, livres, jouets dont vous ne voulez plus ? Ne les jetez pas, et venez profiter du vide grenier et de la bourse aux jouets. 

Cette manifestation est organisée par l’association mixCité le samedi 2 juin 2012 de 09h. à 16h. dans le square central de Clair-Matin (derrière le centre commercial Lancy-Centre). En cas mauvais temps la manifestation sera reportée à une date ultérieure.

Pour exposer rien de plus simple ! Contactez-nous par mail  mixcite10@yahoo.fr   
Les inscriptions sont ouvertes dès le 1er mars 2012. Réservation obligatoire.

Les emplacements sont payants : Fr. 10.—pour le vide grenier et Fr. 5.—pour la bourse aux jouets. 90 stands de disponibles. L’accueil des exposants se fera dès 8h.30, encaissement sur place.

Venez nombreux faire la fête et faire des affaires avec nos 90 stands de vide-grenier
et de la bourse aux jouets.

Facebook : mixcité Petit-Lancy]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=6872]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8872 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 27 Mai 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8872]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Circle SoNg* - Atelier vocal animé par Noga &amp;amp;amp; guests ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8619 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 24 Mai 2012
Venez goûter aux jeux de l’improvisation en groupe, en toute décontraction ! La partie est simple, ouverte à quiconque souhaite explorer, libérer sa voix, s’ouvrir au plaisir de chanter. Adultes et enfants, débutants, confirmés, amateurs et professionnels sont les bienvenus, pour un moment de découverte qui part de l’improvisation simple pour aller jusqu’à la composition spontanée avec les voix présentes. Y’a d’la joie !... et des outils à saisir au passage : oser, prendre sa place, devenir leader et aussi se mettre au service de l’autre, écouter, partager… l’occasion d’évoluer en chantant !

Déroulement
Participants en cercle ( « circle song » ). Court échauffement vocal, différents jeux d’improvisation a capella. Un volontaire lance une phrase vocale. Les autres l’écoutent et la reproduisent. Chacun peut, à sa guise et à son rythme, s’avancer au centre et prendre un solo au-dessus des voix, ou modifier la phrase vocale, ou en créer une nouvelle. Petit à petit, le groupe donne naissance à une composition polyphonique. C’est …surprenant, amusant, jouissif… et tellement décontractant !

Prochains rendez-vous : 

jeudi 22 septembre 2011 
jeudi 20 octobre 2011        
jeudi 1er décembre 2011       
jeudi 19 janvier 2012   
jeudi 23 février 2012
jeudi 29 mars 2012 
jeudi 26 avril 2012   
jeudi 24 mai 2012]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8619]]></guid></item><item><title><![CDATA[ MONTEVERDI AMOURS BAROQUES ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8413 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 22 Mai 2012 au 25 Mai 2012
chorégraphie Noemi Lapzeson - direction et création musicale Gabriel Garrido

Avec &amp;quot;Monteverdi Amours baroques&amp;quot;, créé à Genève en 1990, Noemi Lapzeson revisite l’un de ses grands succès. Danse et musique dépassent le cadre de l’illustration et du dialogue pour entrer en fusion, et vont ensemble jusqu’à la chair de l’émotion.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8413]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Tous cobayes... de la ville ? (café scientifique) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8465 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 21 Mai 2012
Avant de faire la joie de nos têtes blondes et le désespoir de leurs parents, le cobaye a été élevé, en Europe, surtout comme animal de laboratoire. Par extension, le nom de cet animal désigne en langage commun un sujet humain d’expérience. On retient souvent le côté péjoratif de la situation de cobaye, comme si nous étions condamnés à subir le même sort que des animaux de laboratoire. Est-il vrai que des expériences sont faites à grande échelle sans que nous en ayons vraiment conscience ? Ou adoptons-nous des comportements de cobaye par paresse intellectuelle ? Les lanceurs d’alerte peuvent-ils s’exprimer librement ? Une invitation à questionner notre condition de (cobaye) citoyen.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8465]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8871 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 20 Mai 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8871]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8870 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 13 Mai 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8870]]></guid></item><item><title><![CDATA[ NATHANAËL ROCHAT (humour) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8944 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Collonge-bellerive
Du 12 Mai 2012
(gras)Nathanaël Rochat (humour)(gras)

Flegmatique au style minimaliste, Nathanaël Rochat provoque des explosions de rire. La nonchalance du chroniqueur radio est un brillant leurre pour attraper les spectateurs et les entraîner vers les abysses de l’humour noir. Glissant doucement du banal à l’absurde, Nathanaël aborde ses thèmes de prédilection: sa concierge, tellement à l’affût devant sa porte qu’on peut la voir sur GoogleStreet, les dépendances tous azimuts, la mendicité, le sexe grégaire, les loisirs des terroristes et des dictateurs, la politique nucléaire en Corée du Nord, etc. Du lourd, en somme, allégé à 100% par son sens de la dérision ! 

(gras)Nathanaël Rochat : textes / Pierre Naftule : mise en scène(gras)]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8944]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Portes ouvertes maison de quartier ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9084 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Lancy
Du 12 Mai 2012
L'association de quartier mixCité organise des PORTES OUVERTES à la villa La Solitaire avec une exposition de photos sur le quartier des Mouilles et du Square Clair-Matin sur le thème 

&amp;quot;Le square d'aujourd'hui et de demain vu par ses habitants&amp;quot;

Musique, marionnettes, maquettes de train, etc animeront la matinée et nous vous proposerons le verre de l'amitié.

Vous êtes tous les bienvenus à nos portes ouvertes, plus d'info par mail  : imarchetti@bluewin.ch.

Portes ouvertes : samedi 12 mai de 9 h 30  à 12 h 30
Villa la Solitaire, Vieux-Chemin d’Onex, 7 (en face du Collège de Saussure)]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9084]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Mignon ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8576 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 09 Mai 2012 au 20 Mai 2012
Pour notre époque en permanente recherche d'émotion, il est bon de se souvenir que le sentiment, la sensibilité et la mélancolie sont aussi nécessaires pour faire battre les cœurs. Le Français Ambroise Thomas connut la célébrité en 1866 grâce à cette œuvre qu'il tira du classique romantique allemand Les Années d'apprentissage de Wilhelm Meister de Goethe. Aux sentiments exaltés et au pittoresque chers au romantisme tardif cet opéra ajoute une caractérisation psychologique des personnages par l'orchestration d'une surprenante modernité.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8576]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Planètes, étoiles et autres astres ! Que se passe-t-il dans le ciel ? (mercredis des sciences) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8900 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 09 Mai 2012
Conçu pour les enfants de 8 à 11 ans.
Les participants aux mercredis des sciences sont invités à expérimenter, bricoler et comprendre différents phénomènes le temps d un après-midi au Musée d histoire des sciences.
Inscription obligatoire. Indiquer les nom, prénom et âge de l’enfant, ainsi que la date choisie et un numéro de téléphone.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8900]]></guid></item><item><title><![CDATA[ TARTUFFE ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8412 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 08 Mai 2012 au 12 Mai 2012
de Molière – mise en scène Éric Lacascade

Le passage de Tartuffe dans la famille d’Orgon laissera chacun désemparé face à une vie nouvelle, dans laquelle nous pressentons qu’aucun masque, aucun travestissement ne sera plus possible.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8412]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8869 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 06 Mai 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8869]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Do You Speak Djembé? pour UNICEF ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9080 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 03 Mai 2012 au 04 Mai 2012
Do You Speak Djembe? for UNICEF - Sous le Haut Patronage de Sir ROGER MOORE.

Quand &amp;quot;Do You Speak Djembe? ” se produit sur scène, c'est une explosion d'énergie et d'émotion qui envahi l'auditoire!

Un spectacle participatif – Un Orchestre Symphonique, des percussionnistes et chanteurs West africain et… Vous! 1500 djembés VOUS attendent ... un pour chaque spectateur!

Après son triomphe au Casino de Paris du 17-29 janvier 2012, ses concerts à l'auditorium Stravinsky à Montreux en 2010 et au BFM à Genève en 2009, cette formation revient à Genève pour deux soirées au profit de l'UNICEF. 

Sir ROGER MOORE, Ambassadeur itinérant de l'UNICEF nous fait le grand honneur de parrainer cet événement!

Un concert inédit qui réunit l'Orchestre Symphonique Lyonnais, un groupe de percussionnistes et chanteurs West africains sous la direction de Seckou Keita, grand maître Kora et... VOUS... le public! 

Chaque spectateur reçoit un djembé et l'audience se laisse guider par le maître de cérémonie, Doug Manuel, qui emmène tout le monde dans le rythme. Ainsi, vous accompagnerez l’orchestre symphonique et les musiciens et chanteurs africains.

Un voyage à couper le souffle, une expérience à ne pas manquer!


Un avant-goût en image: 
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&amp;amp;v=NjkWaMJjVOM   
http://www.youtube.com/watch?v=e0q_wKQnYtI 
http://www.dailymotion.com/video/xm4bp7_do-you-speak-djembe_music 


Billetterie: http://www.ticketportal.com , Gare CFF, Manor, Hotelplan, Coop City.


Billets VIP disponibles (public et entreprises)

Information: info@doyouspeakdjembe.com

http://www.doyouspeakdjembe.com

Org. Sewa Beats (http://www.sewabeats.com )

Partenaires:
- IMD, Lausanne
- WRS – World radio Switzerland]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9080]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J'ÉTAIS OÙ AVANT? ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8605 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 02 Mai 2012 au 12 Mai 2012
Ballade contée en musique, sur le thème des origines et du sens de la vie. Devant les angoissants problèmes qui se posent à tous, enfants comme adultes, et qui vont jusqu'à remettre en question la vie humaine sur terre, il est urgent de travailler sur le sens profond de notre présence ici. Pourquoi et pour quoi est-on là?
Les contes et la musique ont ceci de commun qu'ils abordent ces problématiques de manière symbolique et imagée. De plus, ils le font de manière légère, comme sans y toucher.
Après &amp;lt;Kalavrita des mille Antigone&amp;gt;, Philippe Campriche et Maël Godinat récidivent, cette fois avec un spectacle qui promet d'être plein de couleurs et de rêve, de rire et de sérieux.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8605]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Tous cobayes... des nanotechnologies ? (café scientifique) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8464 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 30 Avril 2012
Avant de faire la joie de nos têtes blondes et le désespoir de leurs parents, le cobaye a été élevé, en Europe, surtout comme animal de laboratoire. Par extension, le nom de cet animal désigne en langage commun un sujet humain d’expérience. On retient souvent le côté péjoratif de la situation de cobaye, comme si nous étions condamnés à subir le même sort que des animaux de laboratoire. Est-il vrai que des expériences sont faites à grande échelle sans que nous en ayons vraiment conscience ? Ou adoptons-nous des comportements de cobaye par paresse intellectuelle ? Les lanceurs d’alerte peuvent-ils s’exprimer librement ? Une invitation à questionner notre condition de (cobaye) citoyen.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8464]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8868 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 29 Avril 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8868]]></guid></item><item><title><![CDATA[ ALINE DE LIMA (bossa jazz) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8943 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Collonge-bellerive
Du 28 Avril 2012
(gras) Aline de Lima ((bossa jazz)(gras)

Après avoir collaboré avec Vinicius Cantuaria puis Jun Miyake sur ses deux précédents albums, Aline de Lima a décidé de faire cavalier seul. Entre la France et le Brésil, en passant par le Cap Vert, Aline de Lima s’est promenée avec son studio d'enregistrement en poche durant six mois pour créer des ponts entre les musiques de ces pays. De cette aventure est né son nouvel album &amp;quot;Maritima&amp;quot;, dans lequel elle préserve l'ambiance acoustique de ses riches compositions. Une invitation à naviguer du côté de l'Atlantique équatorial et à y jeter l’ancre…

(gras)Aline de Lima : voix, guitare / Tarcisio Gondim : mandoline, cavaquinho et guitare Fender / Dada Viana : percussions(gras)]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8943]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Circle SoNg* - Atelier vocal animé par Noga &amp;amp;amp; guests ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8618 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 26 Avril 2012
Venez goûter aux jeux de l’improvisation en groupe, en toute décontraction ! La partie est simple, ouverte à quiconque souhaite explorer, libérer sa voix, s’ouvrir au plaisir de chanter. Adultes et enfants, débutants, confirmés, amateurs et professionnels sont les bienvenus, pour un moment de découverte qui part de l’improvisation simple pour aller jusqu’à la composition spontanée avec les voix présentes. Y’a d’la joie !... et des outils à saisir au passage : oser, prendre sa place, devenir leader et aussi se mettre au service de l’autre, écouter, partager… l’occasion d’évoluer en chantant !

Déroulement
Participants en cercle ( « circle song » ). Court échauffement vocal, différents jeux d’improvisation a capella. Un volontaire lance une phrase vocale. Les autres l’écoutent et la reproduisent. Chacun peut, à sa guise et à son rythme, s’avancer au centre et prendre un solo au-dessus des voix, ou modifier la phrase vocale, ou en créer une nouvelle. Petit à petit, le groupe donne naissance à une composition polyphonique. C’est …surprenant, amusant, jouissif… et tellement décontractant !

Prochains rendez-vous : 

jeudi 22 septembre 2011 
jeudi 20 octobre 2011        
jeudi 1er décembre 2011       
jeudi 19 janvier 2012   
jeudi 23 février 2012
jeudi 29 mars 2012 
jeudi 26 avril 2012   
jeudi 24 mai 2012]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8618]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8867 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 22 Avril 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8867]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Nano : Nanotechnologies: produits, promesses, préoccupations ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8811 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 19 Avril 2012
Que connaît-on des nanotechnologies ? Quels produits en sont issus ? Quelles promesses peut-on en attendre et faut-il en avoir peur ?
« Et vous, qu'en pensez-vous ? » demande l'exposition aux visiteurs qu'elle invite à venir participer à différentes rencontres (café scientifique, ateliers famille ou conférences). Questions légitimes, la Suisse est un haut lieu de la recherche en nanosciences et nanotechnologies, mais peu d'efforts ont été entrepris jusqu'ici en comparaison avec d'autres pays, pour encourager le débat à ce sujet.
Exposition itinérante créée par la Fédération romande des consommateurs (FRC) et l'Interface Sciences - Société de l'Université de Lausanne (UNIL.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8811]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Mesurer le temps: Atelier pour enfants (2 mercredis) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8820 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 18 Avril 2012 au 25 Avril 2012
Atelier pour enfants de 8 à 11 ans. 
Le temps passe, on perd du temps, trouver le temps… Le temps est partout, mais au fait, comment l Homme a-t-il fait pour le mesurer ? 
Viens découvrir ce phénomène au cours de deux après-midi. Le premier au Musée Rath dans l exposition L horlogerie à Genève. magie des métiers, trésors d or et d émail te fera découvrir des montres merveilleuses et tester tes talents d horloger. Le second au Musée d histoire des sciences te permettra d essayer de mesurer le temps... sans montre !]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8820]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Anna Karenina ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8578 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 17 Avril 2012 au 19 Avril 2012
Dans le cadre des relations privilégiées que le Grand Théâtre entretient avec le Théâtre Mariinski et pour faire suite au prestigieux concert donné par l’Orchestre du Théâtre Mariinski et Olga Borodina sous la direction de Valery Gergiev, la scène de la place de Neuve s’apprête à accueillir au cours de la saison 11-12 le Ballet du Théâtre Mariinski avec Anna Karenina.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8578]]></guid></item><item><title><![CDATA[ NOUS VOULONS TOUT ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8598 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 17 Avril 2012 au 28 Avril 2012
Portrait d'un ouvrier à la fin des années 1960 en Italie, de sa dévouverte de l'engagement, de ses contradictions, ses lâchetés. Nous voulons tout est à l'origine un roman. Il a été inspiré à son auteur Nanni Balestrini par sa rencontre avec un ouvrier de la Fiat, un de ses immigrés intérieurs, déplacé du sud pour travailler dans les grandes usines du nord. Nous voulons tout semble avoir été écrit pour Freddo L'espagnol, le comédien qui portera sur scène cette parole  pleine de vie et de poésie brute. Un spectacle pour redonner une visibilité au monde ouvrier, en dehors de tout misérabilisme social. Un spectacle rempli d'humanité et d'espoirs en des lendemains meilleurs.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8598]]></guid></item><item><title><![CDATA[ DES HOMMES DEBOUT ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8599 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 17 Avril 2012 au 28 Avril 2012
Les grands ensembles urbains  avec leurs tours et leurs barres d'habitation ne pourraient subsister sans leur présence. Ils sont à l'échelle d'un immeuble les services publiques de la ville, voirie, assistants sociaux, police, éducation. Ce sont les consierges, des hommes que trop souvent nous oublions de voir, si ce n'est  pour nous plaindre des désagréments de la vie en immeuble. Des hommes debout est né de la rencontre avec les concierges de Cité Jonction, du désir de voir ces hommes de l'ombre sur scène, de leur donner la parole, de les rendre beaux et grands avec la prédence complice du comédien Freddo L'espagnol, lui-même fils de concierge.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8599]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8866 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 15 Avril 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8866]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8865 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 08 Avril 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8865]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8864 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 01 Avril 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8864]]></guid></item><item><title><![CDATA[ CARLTON RARA (world blues) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8942 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Collonge-bellerive
Du 31 Mars 2012
(gras)Carlton Rara (world blues)(gras)

C'est au cours d'une recherche artistique permanente que Carlton Rara s'est forgé un style inclassable hérité de la musique traditionnelle haïtienne, du jazz et des blues américain et africain. En créole ou en anglais, il chante d'une voix unique, à travers des compositions originales, pour donner corps à ce que d'aucuns ont désigné comme « l’expression haïtienne du blues ». Révélé avec « Peyi Blue » en 2009, le charismatique chanteur et percussionniste présente « Home », un disque inspiré qui contient des perles passant du groove soul au reggae le plus tendre. 

(gras)Carlton Rara : voix, percussions / Serge Balsamo : guitares / Rija Randrianivosoa : basse / Johary Rakotondramasy : guitares(gras)]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8942]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9026 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 31 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9026]]></guid></item><item><title><![CDATA[ SOIRÉE DE SOUTIEN EN FAVEUR DE L'ASSOCIATION TRADITIONS ET MÉDECINE ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8607 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 30 Mars 2012
L'association Traditions et Médecine (T&amp;amp;M) dont le siège est à Genève. a été fondée par un groupe d'africains de la diaspora et d'européens. Son objectif principal est de sauvegarder, de promouvoir, de développer et d'encarder la médecine traditionnelle africaine.
Pour atteitendre cet objectif, T&amp;amp;M a établi des contacts pour encourager le partenariat et la collaboration entre médecines et pharmacopées traditionnelles et conventioennelles afin de développer et généraliser les connaissances des tradithérapeutes, tout en préservant leur propriété intellectuelle...]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8607]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Croisière fondue ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8966 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 30 Mars 2012
Avec nos croisières fondues, passez une soirée inoubliable à bord ! Tous les vendredis soirs au départ de Genève dégustez une succulente fondue au fromage concoctée selon une recette authentique moitié / moitié. Régalez-vous autour du caquelon tout en admirant le charme du lac Léman. Une expérience à ne pas manquer !]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8966]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9025 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 30 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9025]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Circle SoNg* - Atelier vocal animé par Noga &amp;amp;amp; guests ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8617 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 29 Mars 2012
Venez goûter aux jeux de l’improvisation en groupe, en toute décontraction ! La partie est simple, ouverte à quiconque souhaite explorer, libérer sa voix, s’ouvrir au plaisir de chanter. Adultes et enfants, débutants, confirmés, amateurs et professionnels sont les bienvenus, pour un moment de découverte qui part de l’improvisation simple pour aller jusqu’à la composition spontanée avec les voix présentes. Y’a d’la joie !... et des outils à saisir au passage : oser, prendre sa place, devenir leader et aussi se mettre au service de l’autre, écouter, partager… l’occasion d’évoluer en chantant !

Déroulement
Participants en cercle ( « circle song » ). Court échauffement vocal, différents jeux d’improvisation a capella. Un volontaire lance une phrase vocale. Les autres l’écoutent et la reproduisent. Chacun peut, à sa guise et à son rythme, s’avancer au centre et prendre un solo au-dessus des voix, ou modifier la phrase vocale, ou en créer une nouvelle. Petit à petit, le groupe donne naissance à une composition polyphonique. C’est …surprenant, amusant, jouissif… et tellement décontractant !

Prochains rendez-vous : 

jeudi 22 septembre 2011 
jeudi 20 octobre 2011        
jeudi 1er décembre 2011       
jeudi 19 janvier 2012   
jeudi 23 février 2012
jeudi 29 mars 2012 
jeudi 26 avril 2012   
jeudi 24 mai 2012]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8617]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9024 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 29 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9024]]></guid></item><item><title><![CDATA[ BAG Thursday: Tribute To Eric Clapton by Calvin Collins Trio (F) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9056 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 29 Mars 2012
Reconnu à travers le monde entier dès la création de son groupe les Yardbirds à la fin des années 70, Eric CLAPTON fait aujourd’hui parti de l’inconscient musical collectif grâce à des tubes planétaires comme «Layla», «Sunshine of your love» ou bien encore «Tears in heaven». 
Calvin COLLINS vous propose de revivre les grands moments de la carrière de ce géant du Blues à travers une soirée inoubliable retraçant ses plus grands succès des années 70 à nos jours. C’est à la légende que Calvin COLLINS rend hommage mettant tout son talent et toute son énergie au service d’une musique à la fois brute et mélancolique, élégante et subtile... La musique d’Eric CLAPTON!

Calvin Collins (vocals, guitar), Attilio Terlizzi (drums), Guillaume Antonicelli (bass)

http://www.calvincollins.eu/]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9056]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Courant, pile, électricité, qu’est-ce que cela veut dire au juste ? (mercredis des sciences) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8896 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 28 Mars 2012
Conçu pour les enfants de 8 à 11 ans.
Les participants aux mercredis des sciences sont invités à expérimenter, bricoler et comprendre différents phénomènes le temps d un après-midi au Musée d histoire des sciences.
Inscription obligatoire. Indiquer les nom, prénom et âge de l’enfant, ainsi que la date choisie et un numéro de téléphone.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8896]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9023 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 28 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9023]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Tous cobayes... de nos assiettes ? (café scientifique) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8463 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 26 Mars 2012
Avant de faire la joie de nos têtes blondes et le désespoir de leurs parents, le cobaye a été élevé, en Europe, surtout comme animal de laboratoire. Par extension, le nom de cet animal désigne en langage commun un sujet humain d’expérience. On retient souvent le côté péjoratif de la situation de cobaye, comme si nous étions condamnés à subir le même sort que des animaux de laboratoire. Est-il vrai que des expériences sont faites à grande échelle sans que nous en ayons vraiment conscience ? Ou adoptons-nous des comportements de cobaye par paresse intellectuelle ? Les lanceurs d’alerte peuvent-ils s’exprimer librement ? Une invitation à questionner notre condition de (cobaye) citoyen.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8463]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8863 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 25 Mars 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8863]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9031 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 25 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9031]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Marché de Pâques à Lully Genève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9066 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 25 Mars 2012
Marché artisanal de Pâques à Lully Genève , artisanal, animations, ce marché est à l extérieur et a lieu par tous les temps]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9066]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9022 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 24 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9022]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Croisière fondue ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8965 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 23 Mars 2012
Avec nos croisières fondues, passez une soirée inoubliable à bord ! Tous les vendredis soirs au départ de Genève dégustez une succulente fondue au fromage concoctée selon une recette authentique moitié / moitié. Régalez-vous autour du caquelon tout en admirant le charme du lac Léman. Une expérience à ne pas manquer !]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8965]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9021 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 23 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9021]]></guid></item><item><title><![CDATA[ BAG Thursday: Neal Black &amp; The Healers (USA/F) + Gaelle Buswel (F) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9055 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 22 Mars 2012
&amp;quot;Neal Black, de San Antonio, au Texas, est l'un des artistes américains les plus importants sur la scène Blues aujourd'hui. Sa musique est enracinée dans la tradition du Texas, mais Neal Black est pas un imitateur, il est un innovateur. Un artiste puissant, un compositeur doué et un guitariste transcendantale. Neal Black est l'un des plus grands talents à émerger du Texas en plus d'une décennie&amp;quot; (Rolling Stone Magazine - John Swenson).

Neal Black, chanteur, auteur-compositeur, guitariste Blues Rock Texan; a passe les 25 dernieres annees a electrifier le public dans le monde entier. Son style unique de «TEXAS BLUES /ROCK » a été referencé par la critique comme étant «THE MASTER OF HIGH VOLTAGE TEXAS BOOGIE». 
Neal Black a aussi accompagne sur scène ou en studio des artistes Blues/Rock de legende comme: JIMMY DAWKINS, POPA CHUBBY, LUCKY PETERSON, JOHNNIE JOHNSON, FRED CHAPELLIER ,THE CHAMBERS BROTHERS, PAPA JOHN CREACH, CHUCK BERRY, VAN WILKS , JOHN SEBASTIAN, DAN BAIRD (ex-Georgia Sattelites), GERARDO VELEZ (ex-Jimi Hendrix), HARVEY BROOKS (ex-Bob Dylan), JON PARIS (ex- Johnny Winter), ALABAMA SLIM, et beaucoup d'autres........ 

Neal Black (guitar, vocals), Kris Jefferson (bass), Mike Lattrell (Piano, Organ), Vincent Daune (drums)

http://www.nealblack.net/ 

Gaelle Buswel, auteur-compositeur-interprète de Paris, vient juste de terminer son premier album &amp;quot;Yesterday's Shadow&amp;quot;. Un album acoustique aux couleurs blues, rock, soul avec une touche de pop, qui dégage à la fois une grande énergie et une intense émotion grâce à la voix profonde de l'artiste, conjuguée à des rythmes de guitares envoûtants. Sur les 12 compositions, 10 ont été écrites ou co-écrites avec le bluesman américain Neal Black, qui à collaboré à la production de cet opus.

C'est donc une soirée exceptionnelle que nous vous proposons au BAG, qui réunit les deux artistes pour un seul concert ! Quelques duos exclusifs sont déjà prévus au programme. A ne manquer sous aucun prétexte !

http://www.myspace.com/buswelgaelle]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9055]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Mercredis Grenadine : spectacle jeune public ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8634 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 21 Mars 2012
Dominique Annoni &amp;amp;amp; ses marionnettes vous invitent dans le monde de Pims.

Un spectacle interactif, où la philosophie devient un jeu d’enfant !
On se pose des questions, on s’étonne, on s’entraîne à relier des idées entre elles.
On cueille aussi des histoires dans l’arbre magique. Et on termine par un bon goûter !


Pims est un adorable petit personnage : vif, joyeux et curieux de tout. Il sait qu’il s’appelle Pims et c’est tout ! Ce qu’il voudrait, c’est savoir qui il est, et mieux connaître le monde qui l’entoure. Vaste programme ! Il va essayer de répondre à quelques questions avec l’aide des enfants et de son ami CricCroc. Et surtout, il va se laisser emporter par les histoires surprises trouvées dans les tiroirs magiques de L’ ARBRE A HISTOIRES !

Un mercredi par mois dès qu’ il commence à faire un peu froid.

5 Octobre 2011 : Je m’appelle Pims !
9 Novembre 2011 : Mon voisin CricCroc
7 Décembre 2011 : Le miroir de Noël
18 Janvier 2012 : Histoire d’hiver
29 Février 2012 : Doudou
21 Mars 2012 : Au bout du monde

De 15 à 16h ( goûter compris )

Dès 3 ans ( et jusqu’ à 10 ans… ou 77 ans… et plus ! )



Lieu &amp;amp;amp; réservations:
Catalyse
022 700 64 75 I Rosemont 14 I 1208 Genève
Prix de l’entrée:
enfants CHF 10.– I adultes CHF 15.–

Abonnement:
5 entrées non nominatives
(réservation obligatoire)
enfants CHF 40.– I adultes CHF 60.–

Lieu &amp;amp;amp; réservations:
Catalyse
022 700 64 75 info@catalyse.ch
Rosemont 14 1208 Genève
Arrêt : Grange-Canal / Tram 12/16/17]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8634]]></guid></item><item><title><![CDATA[ DEUXIÈME ANNÉE DE L'ÉCOLE ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8604 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 20 Mars 2012 au 24 Mars 2012
Spectacle mis en scène par Camille Giacobino]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8604]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Eau, besoin vital et justice globale (colloque) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8803 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 20 Mars 2012
Ce deuxième colloque sur l'eau invite à réfléchir sur les enjeux économiques et éthiques du précieux liquide à l'occasion de la Journée mondiale de l'eau.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8803]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8862 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 18 Mars 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8862]]></guid></item><item><title><![CDATA[ 1, 2, 3 Nous avons des droits ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8977 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 18 Mars 2012
Droits d’enfants a pour vocation d’expliquer aux enfants (ainsi qu’à ceux qui les accompagnent), leurs droits. Seize extraits de la convention des droits de l’enfant (adoptée par l’Assemblée générale des Nations Unies en 1989) ont été choisis et sont présentés de façon ludique et vivante. Le livre est agrémenté d’atouts majeurs: illustrations faites à la main, poèmes inspirés, parallèles adéquats au monde animal, informations clés, chansons aux mélodies entraînantes.

L’histoire en bref
Monsieur du Ballon est un personnage drôle, tendre et sensible, qui aime les voyages, la nature, les humains. Il est aussi l’ami des animaux. Musicien, il joue de la guitare, du cor d’arrosage, du cor des alpes, du cazou, du cajon, mais il chante surtout. A travers un parallèle adéquat au monde animal, il interprète des chansons sur les droits fondamentaux des enfants : le droit à une vie décente, aux soins médicaux, à l’éducation, le droit de ne pas être exploité par le travail, les guerres…
Sur scène un ballon géant, d’autres ballons, un cube, sur lesquels sont projetés des images, forment un décor féerique toujours en mouvement. Un dialogue s’engage entre Monsieur du Ballon et les enfants à travers une succession de petites histoires tirées de son enfance. Les oies aiment cacarder ? – et bien l’enfant aussi adore parler, c’est son droit à la liberté d’expression ! Un éléphant pleure parce qu’il est malheureux et maltraité dans le cirque qui le retient en captivité ? – l’enfant pleure aussi lorsqu’il est victime de violence ou de négligence ! Les petits tigres rient et s’amusent ? – les enfants jouent et rigolent, c’est leur droit aux loisirs qui les aide à mieux grandir, à s’épanouir ! Et les devoirs dans tout ça ? Comme pour chaque personne c’est le respect de l’autre, enfant ou adulte.
Alliant le geste artistique au geste citoyen ce spectacle, qui est à découvrir en famille ou dans le cadre scolaire, est une œuvre musicale, théâtrale et multimédia aux approches ludique, magique et colorée.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8977]]></guid></item><item><title><![CDATA[ BERTRAND BELIN ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8985 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Carouge
Du 18 Mars 2012
LE COUP DE CŒUR DU FESTIVAL
Les amoureux de Voix de Fête savent très bien que le dernier soir, depuis l’origine du festival, la tradition est de venir découvrir l’artiste en lequel tous les vœux de succès des programmateurs se catalysent. Bertrand Belin n’est pas un inconnu dans nos murs, il est même venu avec différents projets merveilleux. Mais aujourd’hui, l’artiste est totalement accompli, son album “Hypernuit ” est un chef d’œuvre. Nous croyons dur comme fer que son succès viendra prochainement et que sa musique résonnera au dessus de collines innombrables.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8985]]></guid></item><item><title><![CDATA[ FM LAETI (soul pop) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8941 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Collonge-bellerive
Du 17 Mars 2012
(gras)FM Laeti (soul pop)(gras)

FM pour François-Marie et Laeti pour Laetitia, tel est le secret de ce duo métissé à l’origine du succès de l’album « It Will All Come Around » dont les titres « Rise In The Sun » et « Out Of My Hands » font le bonheur des radios. Un univers largement inspiré des années 60 et 70 avec des arrangements qui mettent en valeur une voix exceptionnelle au timbre chaud, légèrement éraillé, mais toujours émouvante. FM Laeti offre au public l’élégance et la chaleur de la terre natale de sa chanteuse, la Guadeloupe, et une musique très variée, mélange d’influences caribéennes, jazz, soul et blues.

Laetitia: voix / Christophe &amp;quot;disco&amp;quot; Minck : basse / Ludovic Bruni : guitare / Laurian Daire : claviers / Steve Arguelles : batterie]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8941]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Les tableaux d'une exposition ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8969 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 17 Mars 2012
Spectacle musical pour enfants dès 4 ans
Œuvre de Modest Moussorgsky, version pour 2 pianos d'Emil Naoumoff.
Visite guidée par le clown Roberto.
Pianos : christophe Sturzenegger et Julie Fortier]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8969]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Thomas Fersen + Carrousel ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8973 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 17 Mars 2012
Thomas Fersen
On cherche toujours un responsable de la naissance de la nouvelle nouvelle nouvelle, etc, chanson française. Nul doute que Thomas Fersen, dès son premier bal (un Bal des oiseaux) y a été pour quelque chose. Il ne tient peut-être pas à endosser la paternité de la vieille dame; disons plutôt, alors, qu’il a renouvelé l’art mineur, y a glissé des folies, des fables, des noirceurs, des bêtes pas bêtes, des hommes bizarres, des femmes fatalement fatales, et des ukulélés. Lui a une préférence pour le ukulélé soprano, qu’il juge teigneux. N’en concluons pas hâtivement que Fersen l’est également. Surprenant, en revanche, il ne cesse de l’être. Il vient nous présenter quelques jours après le concert à l’Olympia son tout dernier album “Je suis au Paradis”. Nous le serons cher ami !

Carrousel
CARROUSEL est un duo franco-suisse inédit de chanson française aux accents tantôt folk, tantôt rock, à la manière de Louise Attaque ou de Yann Tiersen. Les deux voix (fille et garçon) se mêlent, révélant une joyeuse complicité. Ils explorent la langue française avec poésie pour parler d’histoires de vie et d’amour, de hasards et d’audace, de peines et de rires. Leur univers est enrichi d’une multitude d’instruments qui révèlent une palette colorée de douceur et d’énergie. Le duo est rafraîchissant, les mélodies sont accrocheuses , l’ensemble est pétillant…]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8973]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Les découvertes du festival Voix De Fête ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8983 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Carouge
Du 17 Mars 2012
ALES
Ales Rock est inspiré de la musique de Sly Stone, Tower of power, Beastie Boys, Pearl Jeam et Soungarden. A la recherche d’un vrai son rock, il développe une écriture en français et s’entoure pour ses concerts de cuivres percutants, de lignes de basses profondes et de guitares vintages. Sa longue carrière de danseur lui confère sur scène une présence indiscutable. Son énergie, sa générosité et son sens de la perfection ne peuvent que nous séduire. Il présente un extrait de son nouvel album “Libère ta différence”

AIR'BOX
Prenez du human beatbox, de la guitare , du rap, du chant et de l’accordéon..versez le tout dans un shaker, secouez vigoureusement, et vous avez le cocktail AIR’Box! Le groupe est né de la rencontre improbable de 3 musiciens passionnés : Keumart (Marc Hervier), 2 fois champion suisse de beatbox et membre de Green Vibe, Franco Perry, ex membre leader de LazarPerry, et Chaman (Raf Schwander), guitariste et chanteur reggae de Green Vibe. Le mélange donne une musique dynamique, originale et pleine de fraîcheur, puisant ses couleurs dans une large palette musicale très libre, aux paysages changeants : Ragga, Hip-hop, electro-dub, World music tendance latino, avec des textes réalistes, musclés ou romantiques, pimentés d’une bonne dose de dérision et d’humour.

GINKGOA
Et si New York chantait Paris ? Si les films des années trente reprenaient leurs couleurs originelles ? Si Jeanne Moreau et Anna Karina dansaient l’une avec l’autre dans un de ces cabarets où l’on entendrait Billie Holiday ? Porté par la voix suave et envoutante de Nicolle Rochelle, connue pour avoir tenu le premier rôle du spectacle de Jérome Savary consacré à Joséphine Baker, GINKGOA nous offre une chanson française fraîche, sucrée, inventive et pétillante, mêlant influences jazzy, bossa-nova et mélodies entêtantes.

ATTAVARA
ATTAVARA se compose d’épisodes imparfaits où les mots guettent Aventure, Drague et Insolence. Sur scène, quatre figures schizophrènes se dédoublent, et enchaînent boucles minimales, guitare saturée et textes déclamés pour s’enlacer et ne former plus qu’un. Du Rock à l’Electro, ATTAVARA est un savoureux mélange de sensations, de frissons et de charme. Une énergie à ne pas manquer sur scène.

LE SIROP D'LA RUE
Le Sirop D’la Rue, c’est la fougue et la liberté nous faisant frissonner sur les mots de Brel, Piaf ou Vian en leur insufflant l’énergie du jazz manouche et de la musique tzigane. Les musiciens revisitent ces grands standards qui ne semblent pas vouloir vieillir et les inscrivent dans notre temps en modernisant arrangements et intentions. L’interprétation exceptionnelle de Stéphanie nous donne le sentiment que toutes ces chansons ont été écrites par elle même. Aurions-nous oublié que les plus grands chanteurs étaient avant tout de grands interprètes et que ce métier est le plus beau que la chanson fasse vivre ? Le Sirop D’la Rue possède également un répertoire original de premier choix mais pour l’écouter il vous faudra les inviter…]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8983]]></guid></item><item><title><![CDATA[ SUAREZ ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8984 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Carouge
Du 17 Mars 2012
3 Malgaches et 1 belge d’origine italo-espagnole secouent un cocktail étrange et très séduisant, fait d’ingrédients puisés dans les musiques du monde et la pop anglo-saxonne, le tout en français. Lors d’un voyage le groupe retrouve Madagascar, ses rythmes, sa sidérante beauté, et sa luxuriance; sa pauvreté aussi. C’était l’été là-bas, l’hiver chez nous: le retour en Europe a été rude… “L’indécideur” commence alors à s’écrire avec le souci de la mélodie inoubliable, mais peut-être plus profonde et soulignée de textes plus réfléchis. Le nouvel album de Suarez est le fruit d’un groupe soudé, expérimenté de ses voyages, et de ses rencontres. Sur scène c’est de la bombe, un terrorisme envoutant.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8984]]></guid></item><item><title><![CDATA[ MARTIN O ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8986 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Carouge
Du 17 Mars 2012
Avec sa magnifique voix, Martin O déroule des tapis de sons sur lesquels il fait virevolter des loops aériens, des yodels, des inserts de rap et tout un éventail de mélodies et de bruitages. Martin O a su trouver l’essence d’un spectacle international unique, qui rassemble la musique, la voix, la danse, le théâtre et l’humour. La poésie est au rendez-vous avec une excellence rare de subtilité tout en étant totalement accessible. Le spectacle est tout public, de 7 à 120 ans, on en ressort le sourire aux lèvres avec une folle envie de le revoir.
Martin O a reçu le prix Suisse de l’innovation 2010 lors de la Bourse Suisse aux Spectacles de Thoune.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8986]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9020 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 17 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9020]]></guid></item><item><title><![CDATA[ SOIRÉE DE SOUTIEN EN FAVEUR DE L'ASSOCIATION SUISSE BANIKONO POUR LA CRÉATION D'UN JARDIN D'ENFANTS AU MALI ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8609 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 16 Mars 2012
Association à but non lucratif créée en 2007, afin de contribuer au soutien des enfants défavorisés par une meilleure éducation à la santé. 
L'éducation à la santé est une priorité pour l'autonomie de l'enfant dès son plus jeune âge. 
Les actions de l'association se déroulent dans le complexe scolaire de M'Bemba Kanda à Bamako au Mali. Actuellement 700 enfants fréquentent cette école.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8609]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Croisière fondue ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8964 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 16 Mars 2012
Avec nos croisières fondues, passez une soirée inoubliable à bord ! Tous les vendredis soirs au départ de Genève dégustez une succulente fondue au fromage concoctée selon une recette authentique moitié / moitié. Régalez-vous autour du caquelon tout en admirant le charme du lac Léman. Une expérience à ne pas manquer !]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8964]]></guid></item><item><title><![CDATA[ JULIEN DORE + BASTIAN BAKER ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8972 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 16 Mars 2012
JULIEN DORE
En 2010, alors qu’il planche sur son deuxième album solo, Julien Doré concocte sa première bande originale pour le film Holiday de Guillaume Nicloux, avec Jean-Pierre Daroussin et Judith Godrèche. La partition composée pour l’occasion inclut chansons et bruits de la vie courante enregistrés avec son portable. Julien Doré fait de nouveau valoir sa fantaisie naturelle avec l’album Bichon en 2011. Cet ode aux caniches est précédée par le simple « Kiss Me Forever » et son clip pour races à poils. Arman Méliès, Dominique A, Françoise Hardy, Benjamin Lebeau (The Shoes), Katerine et l’accordéoniste Yvette Horner viennent eux aussi y clamer leur intention d’adopter un joli toutou frisé.

BASTIAN BAKER
Découvert en avril dernier lors du Caprices Festival puis sur la scène du Montreux Jazz Festival, l’ancien hockeyeur professionnel Bastian Baker a rapidement conquis ses premiers fans.
Aux effets addictifs, son single « Lucky » tourne en boucle depuis plusieurs mois sur les radios suisses.
Auteur, compositeur, interpre&amp;amp;#768;te de 19 ans, Bastian Baker revendique un gou&amp;amp;#770;t prononce&amp;amp;#769; pour « les chansons que l’on joue au coin du feu en e&amp;amp;#769;te&amp;amp;#769;, entoure&amp;amp;#769; d’amis.» A l’instar d’un Justin Nozuka ou d’un Jack Johnson, il excelle dans les balades pop-folk accrocheuses et les refrains entrainants qui nous emme&amp;amp;#768;nent dans son univers, ou&amp;amp;#768; le&amp;amp;#769;ge&amp;amp;#768;rete&amp;amp;#769; et gravite&amp;amp;#769; se co&amp;amp;#770;toient. Sa sensibilite&amp;amp;#769; exacerbe&amp;amp;#769;e transparait a&amp;amp;#768; travers ses me&amp;amp;#769;lodies et ses textes since&amp;amp;#768;res, percutants, e&amp;amp;#769;crits en anglais « car c’est une langue internationale ! ». Une donne&amp;amp;#769;e importante quand on souhaite partager sa musique avec le monde entier. Ambitieux Bastian Baker ? Non, juste pragmatique et de&amp;amp;#769;termine&amp;amp;#769; ! Des qualite&amp;amp;#769;s e&amp;amp;#769;prouve&amp;amp;#769;es durant sa carrie&amp;amp;#768;re d’hockeyeur e&amp;amp;#769;me&amp;amp;#769;rite. Un sport qu’il a pratique&amp;amp;#769; a&amp;amp;#768; haut niveau durant 12 ans et auquel il continue de s’adonner paralle&amp;amp;#768;lement a&amp;amp;#768; la musique. Ainsi, il marque des buts quand il est sur la glace, et les esprits lorsqu’il est sur sce&amp;amp;#768;ne. Car depuis deux ans Bastian enchai&amp;amp;#770;ne, show-case acoustiques, soire&amp;amp;#769;es prive&amp;amp;#769;es, sce&amp;amp;#768;nes en plein air, devant un auditoire a&amp;amp;#768; chaque fois conquis. Il n’a jamais ne&amp;amp;#769;glige&amp;amp;#769; une occasion de se produire « Je me suis toujours dit qu’un producteur me remarquerait peut-e&amp;amp;#770;tre… un jour !»]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8972]]></guid></item><item><title><![CDATA[ ALIOSE + FABIEN BOEUF ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8976 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 16 Mars 2012
ALIOSE
Le duo nous présente aujourd’hui son nouvel album, « Le vent a tourné », dans lequel il prend un léger virage vers une musique aux couleurs plus anglo-saxonnes, bien que les textes restent écrits dans la langue de Molière. De la chanson folk, pourrait-on dire, mise en valeur par le talentueux Maxime Steiner, qui s’est glissé dans l’univers d’Aliose pour le pousser plus loin. L’équipe, qui s’agrandit au détour de belles rencontres, propose donc en ce début d’année 2012 un album plus arrangé que le premier, et garni de quelques collaborations fructueuses. Un nouveau live accompagne cette sortie, avec une formule scénique composée dorénavant de quatre musiciens.

FABIEN BOEUF
Au gré des chansons, portées par des lignes bien enlevées, des plaisirs rythmiques et de vraies audaces musicales, on oscille entre la contemplation, le sourire et les doutes. Fabien Bœuf, de son coin du monde, parle de couples et de multiples, d’aller et retour entre le monde explosé et l’intime. On y décèle aussi des fines doses d’humour, et un plaisir de jouer plus palpable que jamais. Dernièrement, une idée originale fait son chemin : enregistrer des titres co-écrits avec les artistes croisés au fil de ses concerts. C’est Bœuf avec les autres, une belle aventure qui débouche sur des morceaux inédits enregistrés en toute simplicité. C’est donc naturellement qu’il rencontrera Aliose et qu’elle l’invitera à son tour.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8976]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Eleonore ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8980 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Carouge
Du 16 Mars 2012
Son premier album, “Hurle à la lune”, est très réussi. L’opus mêle pop délicate, folk intimiste et chanson française. Les textes sont à la fois amusants, subtils, croquants et savoureux. Le tout est chanté avec le phrasé d’une femme raffinée. Non contente d’être chaleureuse et drôle, la jeune lausannoise possède également un univers séduisant très personnel.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8980]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Les découvertes du festival Voix De Fête ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8981 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Carouge
Du 16 Mars 2012
LiA
Félicien Donzé a à peine 21 ans et déjà un long parcours artistique. Embarqué dans différents projets musicaux depuis 2004, notamment comme chanteur du groupe Ska Nerfs, il a sorti en février 2011 un nouvel album plus personnel sous le nom de LiA. Jolis succès, les scènes se succèdent, en Suisse et ailleurs (Festival Voix de Fête, Corbak Festival, Fête de la musique Luxembourg, Quai des Brumes et Divan Orange, Montréal, Corse, etc…). Multipliant les expériences, Félicien joue en solo, en quintet, et même accompagné d’un quatuor à cordes avec piano ! Belle énergie, présence scénique indéniable… « LiA a tout d’un grand en devenir » (Francofans). Il s’impose parmi les talents émergents de Suisse, et touche au cœur avec les atouts d’une jeunesse universelle et très actuelle.

ALICE
Des émois, de la chanson française et du swing manouche…
Tirés au sort pour interpréter quelques titres lors d’une soirée mélangiste, Alice et Greg se sont littéralement rencontrés sur scène, avant de décider de composer des chansons toutes simples et fraîches : voix grenue et guitare manouche. Les textes parlent du vécu d’une jeune femme qui s’interroge, analyse ce qui l’entoure, se définit et se construit. Parfois critiques, parfois cocasses, tantôt emprunt d’humour et de légèreté, tantôt graves et sérieux, ils forment le substrat de mélodies aériennes et spontanées, le médium d’une voix étonnamment mature, sexy et tourbeuse comme un whisky.

OYAT
Comme un creuset primitif dans lequel on aurait balancé Jacques Brel et une colonie de pygmée, OYAT ne tente aucun compromis de ses racines musicales et ethniques.
Le trio touille, décomplexé, la puissance rythmique des percus ethnos dans le bain soufrée de la voix chaude, voire rocailleuse, d’une chanteuse charismatique et habitée.
D’un concert d’Oyat, on ressort peut-être ahuri d’une collision ethnographique mais surtout d’une galerie de personnages sortis tout droit d’une longue tradition de chanson dont la simplicité entêtante des mélodies défibrile le tympan.

KIFKIF
Fondé en 2005, KifKif est un groupe formé d’un batteur, d’un bassiste et de trois auteurs-compositeurs-interprètes. Ce groupe de lausannois aime à se définir comme un artisan de la chanson française tout-terrain grâce à des textes ciselés et des musiques sans complexe explorant différents styles et univers à l’image des membres du groupe. La signature de KifKif réside également dans le mélange communicatif et complice des voix de ses 3 chanteurs.

CHARLOU NADA
Charlou Nada est une jeune auteure, compositrice, interprète qui écrit, décrit, et enrobe la vie quotidienne à sa sauce musicale. Ses textes, parfois implicites et aiguisés, nous mènent dans des univers différents à chaque chanson. Les influences musicales qui lui viennent de multiples univers complètent ce petit monde doux et personnel. Elle camoufle sa fougue sous ses airs enfantins, mais ne se cache pas d’une tendre fragilité.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8981]]></guid></item><item><title><![CDATA[ DU HAUT DES AIRS ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8982 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Carouge
Du 16 Mars 2012 au 18 Mars 2012
LE PRINCIPE
Quatre pays sont représentés : La Belgique, le Canada, la France, et la Suisse
Chaque pays sélectionne son candidat, un artiste de moins de 25 ans (n’ayant en général pas d’album à son actif ou venant de sortir le premier), qui relève le défi d’interpréter à sa manière 15 chansons parues dans son pays dans les 18 mois qui précèdent.
Chaque pays sélectionne les 15 chansons (spectre large, tous styles représentés). L’éventail doit être diversifié et représentatif de l’effervescence de la « scène chanson » de chaque pays, sans tenir compte des notions d’audimat. Le candidat ne participe pas à ce choix.
Les candidats apprennent leurs 15 chansons en s’aidant de bandes son adaptées à leur voix (enregistrées spécialement pour cette occasion) et le spectacle est monté lors d’une résidence de quelques jours, avec les musiciens qui les suivront sur tous les concerts.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8982]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9019 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 16 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9019]]></guid></item><item><title><![CDATA[ THOMAS DUTRONC + SAND ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8971 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 15 Mars 2012
THOMAS DUTRONC
La Cigale ayant joué tout l’été de la guitare manouche avec ses amis sur les plages de Corse, se trouva fort dépourvue quand la bise fut venue : pas une seule chanson de son vrai nom à se mettre sous la visière. Elle alla crier chez I Muvrini ses voisins et chez d’autres copains leur priant de lui prêter un coup de main pour participer aux Victoires de la musique. Je vous inviterai à venir sur scène avec moi leur dit-elle et vous paierai correctement. Ses amis pas prêteurs : c’est là leur moindre défaut, lui demandèrent : Que faisiez-vous cet été sur les plages de Calvi ? – Nuit et jour je jouais de la guitare, ne vous déplaise. – Vous jouiez de la guitare ? Nous en sommes fort aise. Eh bien ! chantez maintenant.

SAND
SAND revient sur scène avec un nouvel album, « Sirocco », enregistré au Studio E (42) par Bruno Preynat (Mickey 3D, Kent, Yvan-Marc, Pep’s). Chansons veloutées et électriques, alchimie des mots et des sonorités… SAND surprend à nouveau par ses multiples inspirations. Elle n’hésite pas à explorer, avec ses musiciens créatifs et complices, des ambiances reggae, rock, hip hop, sur fond de jazz. Au travers de ses textes, poétiques ou incisifs, SAND peint de sa voix généreuse le portrait de personnalités féminines parfois éclatantes («Chez elle», «Coquille de noix»), sombres («Sandra Bukowsky») ou énigmatiques («Sirocco», «Toute Crue»). Un nouvel album remarquable, mis en valeur par un spectacle à son image.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8971]]></guid></item><item><title><![CDATA[ JEAN-LOUIS MURAT + JERRYCAN ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8975 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 15 Mars 2012
Jean-Louis Murat
Jean-Louis Murat nous assure des albums magnifiques.… D’une écriture inspirée, cet album aux grandes oreilles “Grand Lièvre”, évoque la guerre, celle de 14-18 où s’est illustré un ancêtre homonyme Jean-Louis Bergheaud et la résistance. On y trouve également un vibrant plaidoyer contre le dépeuplement des campagnes et l’abandon de l’agriculture au profit d’une industrie touristique mal maîtrisée et destructrice. On y croise aussi Federico Bahamontes et Andreï Tarkovski… L’enregistrement s’est fait dans l’urgence, avec les fidèles Fred Jimenez, Stéphane Reynaud et le piano de Slim Batteux… (Thierry Gandillot)

Jerrycan
Dans son esprit ludique et poétique, Jerrycan n´imagine pas la chanson comme un art figé. Le Genevois chérit la performance et expérimente des tours de chant à la lisière du one-man-show costumé et décalé. Ce drôle de chanteur qui est aussi dessinateur se métamorphose parfois dans une combinaison de ski rétro ou coiffé d´un casque à gyrophare intégré, mini guitare électrique en bandoulière. Ce spectacle créé lors du festival de la Bâtie affine son goût de la dérision et du grandiose par le biais d´une prestation déclinée en deux volets: Jerrycan et les projections vidéo du tandem SBAM puis Jerrycan et le danseur Fabio Bergamaschi.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8975]]></guid></item><item><title><![CDATA[ PATRICE MICHAUD + LUDIANE PIVOINE ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8979 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Carouge
Du 15 Mars 2012
Patrice Michaud
PRIX “BOURSE RIDEAU” (Québec) DES DIFFUSEURS EUROPÉENS 2011
Patrice Michaud est un artiste québécois aux facettes plurielles, car il est chanteur mais aussi conteur, humoriste et parfois se lance dans le slam quand il est chaud. On peut alors rebondir sur son nom, Mi-chaud, pour un homme qui a du tempérament c’est un handicap. Mais il aime relever les défis et vous embarque dans son univers en deux temps, trois mouvements avec beaucoup de sensibilité et de générosité. Un artiste qui aime les êtres humains, la nature et la dérision. Sa carrière est en pleine explosion au Québec, il vient nous voir en toute simplicité pour nous éviter de faire le voyage ! Bienvenue cher ami.

Ludiane Pivoine
Gagnante du PRIX DE LA FONDATION BEA POUR JEUNES ARTISTES (Prix des professionnels) Voix de Fête 2011
Ludiane Pivoine aime la vie comme Eve croqua la pomme. Elle chante les orages et les tendresses. Elle murmure les cicatrices et les désillusions, les murs qui lézardent les corps. Sans détour, mais toujours avec finesse, elle pénètre les marécages de l’âme. Impertinente ? Parfois… Lumineuse ? Souvent… Sincère ? Toujours.
Lauréate du Prix du Jury des Découvertes Voix de Fête 2011 soutenu par la Fondation BEA, Ludiane Pivoine, auteure compositrice interprète franco-suisse multiplie les projets et s’affirme comme une des artistes marquantes de la jeune génération suisse.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8979]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9018 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 15 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9018]]></guid></item><item><title><![CDATA[ BAG Thursday: Xavier Pillac (F) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9054 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 15 Mars 2012
“Le jeu de guitare est sublime, à la fois sobre et d’une incroyable efficacité, toujours bien placé, jamais trop, juste la note là où on l’attend, parfumé de cet esprit de sincérité, de générosité, et de feeling qui sied au blues“ (CROSSROADS - Francis Râteau)

Fort de son expérience scénique en Europe (France, Belgique, Luxembourg, Italie) et aux Etats-Unis, XAVIER PILLAC est devenu en 10 ans une valeur incontournable du Blues Européen. En 2010 avec la sortie de son album aux accents Funky &amp;quot;Trio Live&amp;quot;, il est salué par la presse nationale : “porté par cette candeur d’un autre âge, Pillac sort un album splendide.“ (ROCK &amp;amp; FOLK - Christian Casoni). Dans la même année, Xavier est invité par EDDY LOUISS pour jouer à L’OLYMPIA (Paris) lors la sortie de son dernier album. Il a partagé l’affiche avec Lucky Peterson, Bernard Allison, Ana Popovic, Liz McComb, Byther Smith, Brian Templeton &amp;amp; Enrico Crivellaro…

Xavier Pillac (guitar, vocals), Antoine Escalier (bass), Alain Baudry (drums)

http://www.myspace.com/xavierpillac]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9054]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Pour les passagers de la terre (projection commentée) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8815 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 14 Mars 2012
Le Musée d'histoire des sciences propose de revoir, en compagnie de leur réalisateur Pierre Barde, des documentaires (émission Dimensions) des années 1970 coproduits par la TSR et TF1. Portant sur les transports, qu'ils soient aériens, ferroviaires ou maritimes, ils montrent les rêves, les espoirs et les choix techniques d'il y a plus de 40 ans. Que sont-ils devenus ? Les pistes proposées ont-elles été suivies ? Qu'en est-il actuellement ? En cette période de Salon de l'automobile, un débat avec des spécialistes permet de faire le point sur la situation actuelle. Le 14 mars, ce sont les transports urbains et les déplacements entre les villes qui sont évoqués.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8815]]></guid></item><item><title><![CDATA[ MORABEZA PROJECT + PIERRE LAUTOMNE ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8974 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 14 Mars 2012
MORABEZA PROJECT
“Morabeza” est un terme capverdien qui traduit le sens de la convivialité du peuple des îles. Le ¨Morabeza Project¨ est né de cette volonté de partager et de mélanger des univers sur scène. Teofilo Chantre et Vis à Vies – Gérard Dahan et Myriam Daups – mêlent ici leurs voix pour interpréter les plus belles chansons de leurs répertoires et leurs créations communes. Ils enflamment leurs orchestrations de sonorités inattendues nées du mariage entre le son acoustique des instruments traditionnels et le son électronique du “Sapato” , cet instrument unique dont Myriam joue du bout des pieds. La complicité entre Teofilo et Vis à Vies est née en 2000, lorsque Teofilo signe les paroles des chansons que Gérard compose pour Cesaria Evora.

Pierre Lautomne
Pierre Lautomne présentera pour l’occasion son nouvel album « Le Cœur des Lièvres ». La réalisation de ce nouvel opus est confiée au producteur Renaud Millet-Lacombe (Plaistow, The Technicolor Orchestra, Brico Jardin, Orioxy, etc…). Un album dense aux sonorités profondes. Des valeurs au cœur des mots, des maux du siècle aussi dépeints sans morale ni faux-semblants. Alors il monte au front à contre-courant et tente de sortir des sentiers battus de la chanson française. A l’écoute de cet univers, on soupçonne quelques copinages avec le grand frère Tom Waits, un lointain cousinage avec un certain Baschung, un petit air de famille à la PiersFaccini. Au final, des titres qui balancent entre folk et blues. Un album singulier et personnel. Des chansons comme un rempart à ce sentiment d’impuissance qui nous habite trop souvent…]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8974]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Ben Mazue ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8978 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Carouge
Du 14 Mars 2012
Chanson, Soul, Hip Hop voici s’il faut le définir, le crédo de Ben Mazué. Ben a grandi en Provence, avant de rejoindre Paris. L’univers urbain dans lequel il a baigné a emprunt ses textes : un flow rapide, sautillant, plus frais, peut être et loin des barrières dans lesquelles se confinent les « chapelles » de la chanson française habituelle. Le hip-hop a ouvert une voix d’écriture que Ben a cultivé. Sur scène, Ben va chercher le public, l’embarque, et chaque concert se solde en partage. A la sortie des concerts, pour prolonger l’échange, Ben propose un nouvel EP-6titres, destiné simplement au public des scènes, réalisé avec Clément Simounet, Régis Ceccarelli et Jean-Pierre Sluys. Nous l’invitons pour la deuxième fois car nous sommes convaincus de son talent et que nous voulons vous faire partager notre enthousiasme.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8978]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Grand Corps Malade + Vivace &amp; Friend ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8970 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 13 Mars 2012
Grand Corps Malade
Jongleur de mots, Grand Corps Malade est une véritable révélation : un poète de notre temps qui déclame en musique. Découvert et plébiscité par le grand public en 2006, Grand Corps Malade est le premier artiste à avoir sorti le slam de la confidentialité pour le faire accéder à une audience plus large. Ce poète du quotidien, a obtenu un large succès dès son premier album. Après une suite en forme de transition “Un Enfant de la Ville”, il élargit sa palette musicale avec son album “3ème Temps” en 2010. Devenu l’emblème français du slam, Grand Corps Malade s’est aussi construit un fort potentiel de sympathie auprès du public, par son comportement simple et généreux. Il est entouré aujourd’hui de musiciens exceptionnels qui apportent à son spectacle une grande élégance.

Vivace &amp;amp; Friend
Héritier du rap conscient genevois des années 90, Vivace perpétue la tradition des textes engagés et pacifiques. Jeune talent qui n’a de cesse d’explorer divers univers narratifs et musicaux, il est repéré lors de ses apparitions sur les scènes ouvertes de la région et se voit consacré meilleur slammer de suisse en 2008. Un flow jazzy et des instrus old school sont, tous comme son goût prononcé pour les mots oubliés, sa marque de fabrique reconnaissable entre toutes. A quelques jours de la sortie de son premier album « Pulsation », Vivace nous prépare une sélection de morceaux résolument épurée et percutante. Accompagné de son acolyte et camarade d’écriture Kenny Silver (PL), ce perfectionniste du propos nous garantit un moment de partage ouvert à tous. Philosophe à la vie comme à la scène, Vivace sait faire converger les avis en imposant poétiquement, mais sans détour, sa vision franche de l’époque qui est la notre.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8970]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8861 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 11 Mars 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8861]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Récital Marlis Petersen ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8995 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 11 Mars 2012
Elle est Lulu, mais elle présente bien d’autres facettes. Lorsque la soprano colorature paraît, le silence s’installe, le public retient son souffle et succombe au charme de la musicienne qui &amp;amp;amp;#64257;t preuve de son talent dès son plus jeune âge. Le public du Met est à ses genoux lorsqu’en 2010 elle chante Ophélie de Hamlet en remplaçant au pied levé Natalie Dessay. Une artiste supersonique qui aime les dé&amp;amp;amp;#64257;s, l’émotion et travaille avec passion. À tous les personnages qu’elle incarne sur scène, elle donne une crédibilité et une dimension hors du commun. Elle nous invite à rencontrer les « femmes de Goethe »: Gretchen, Klärchen, Stella, Mignon ou encore Helena, si différentes, comme les compositeurs qui leur ont donné vie. Chaque apparition sur scène est unique, à nulle autre pareille. Pas étonnant qu’elle ait obtenu à deux reprises le titre de meilleure artiste lyrique de l’année.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8995]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Soraya Berent - Out of (dis) order ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8988 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 10 Mars 2012
Soirée de soutien à l'association Plein-les-Watts, avec Soraya Berent (jazz) et Out of (dis) order (rock acoustique).

Plein tarif : 30.-
Tarif réduit (ét., AVS) : 25.-
Membres PLW : 20.-

Billetterie Ville de Genève :
Alhambra, Arcade d'information municipale, Maison des arts du Grütli, Genève-Tourisme, Cité Séniors]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8988]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Croisière fondue ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8963 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 09 Mars 2012
Avec nos croisières fondues, passez une soirée inoubliable à bord ! Tous les vendredis soirs au départ de Genève dégustez une succulente fondue au fromage concoctée selon une recette authentique moitié / moitié. Régalez-vous autour du caquelon tout en admirant le charme du lac Léman. Une expérience à ne pas manquer !]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8963]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9017 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 09 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9017]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9016 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 08 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9016]]></guid></item><item><title><![CDATA[ BAG Thursday Jam Session ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9053 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 08 Mars 2012
Les jam sessions du BAG, c'est l'incontournable rendez-vous des musiciens de Blues de la région ou de passage. Des rencontres spontanées, une ambiance du tonnerre, la chance de faire ses premiers débuts sur scène, toutes les raisons sont bonnes pour venir jouer au BDG Club.

C'est aussi l'occasion pour les amateurs de Blues de venir boire un verre en écoutant de la musique live dans une atmosphère décontractée.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9053]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Les tout gros… ou les très rapides ?  (projection commentée) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8813 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 07 Mars 2012
Le Musée d'histoire des sciences propose de revoir, en compagnie de leur réalisateur Pierre Barde, des documentaires (émission Dimensions) des années 1970 coproduits par la TSR et TF1. Portant sur les transports, qu'ils soient aériens, ferroviaires ou maritimes, ils montrent les rêves, les espoirs et les choix techniques d'il y a plus de 40 ans. Que sont-ils devenus ? Les pistes proposées ont-elles été suivies ? Qu'en est-il actuellement ? En cette période de Salon de l'automobile, un débat avec des spécialistes permet de faire le point sur la situation actuelle. Le 7 mars, c'est la naissance du Boeing 747, du Concorde et des autres qui est évoquée.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8813]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Mesurer le temps: Atelier pour enfants (2 mercredis) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8819 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 07 Mars 2012 au 14 Mars 2012
Atelier pour enfants de 8 à 11 ans. 
Le temps passe, on perd du temps, trouver le temps… Le temps est partout, mais au fait, comment l'Homme a-t-il fait pour le mesurer ? 
Viens découvrir ce phénomène au cours de deux après-midi. Le premier au Musée Rath dans l'exposition L'horlogerie à Genève. magie des métiers, trésors d'or et d'émail te fera découvrir des montres merveilleuses et tester tes talents d'horloger. Le second au Musée d'histoire des sciences te permettra d'essayer de mesurer le temps... sans montre !]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8819]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9015 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 07 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9015]]></guid></item><item><title><![CDATA[ DES SALONS AUX BANCS PUBLICS ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8597 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 06 Mars 2012 au 10 Mars 2012
Le spectacle conçu par Maulde Coutau avec des textes de Sacha Guitry et Xavier Durringer joue sur le contraste de deux mondes théâtralisés. Avec Guitry, on goûte un humour brillant, la phrase qui fait mouche dans un univers bien balisé. Durringer nous transporte là où se rencontrent et vivent les gens d'aujourd'hui, ceux dont on ne parle pas dans les magasines, dans la rue, les cafés, sur les bancs publics. Avec le thème rituel de l'homme et de la femme, qui cherchent, se rêvent, se manquent. 
Le spectacle s'ouvre avec Villa à vendre, une comédie en un acte Sacha Guitry, suivi de dialogues, monologues, scènes extraits de Chroniques &amp;amp; autres recueils de Xavier Durringer.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8597]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8860 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 04 Mars 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8860]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9030 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 04 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9030]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Celtic Legends ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8376 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 03 Mars 2012
Né de la magie des plaines et légendes du Connemara, Celtic Legends. est un condensé de la culture traditionnelle irlandaise.

Au rythme endiablé des claquettes, au son féerique des ballades, au va-et-vient envoûtants des danses traditionnelles, répondez à l’invitation d’un voyage au cœur d’une Irlande d’antan, venez découvrir l’atmosphère sauvage et chaleureuse d’un folklore fascinant et entraînant.

Unique au monde, parce que jouer en live, sans aucun play-back, Celtic Legends s’est matérialisé hors des brumes entourant Galway, pour bondir sur les scènes européennes. Forgeant son succès sur l’enclume de chacune de ses représentations, l’énergie déployée par les artistes du Cetic Legends est tout autant expressive que communicative, enflammant toutes les salles.

Aujourd’hui, nous avons le plaisir de vous présenter ce spectacle grandiose, affiché complet en Suisse, depuis la première édition. 100% live, un show puissant, coloré, et vibrant d’intensité.

Celtic Legends
Vendredi 2 mars 2012 à 20h30
Théâtre du Martolet.

Billets disponibles chez Ticketcorner, à St-Maurice Tourisme 024 485 40 40 et chez l'organisateur rrp communication 022 309 00 40]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8376]]></guid></item><item><title><![CDATA[ l'année 1848 en musique ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8968 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 03 Mars 2012
Concert commenté
Que se passe-t-il dans le monde de la musique classique cette année-là?
Oeuvres de Donizetti, Duparc, Schumann et Brahms.
Interprétées par l'Ensemble Variante . Christophe Sturzenegger, cor et piano, Julie Fortier, piano, Sarah Pagin, soprano et Nataliya Neykova-Vincent, flûte traversière.
Présentation : Philippe Zibung]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8968]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9014 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 03 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9014]]></guid></item><item><title><![CDATA[ SCRED CONNEXION/ R.Keto, Labsyl&amp; 13sarkastik/ DJ Ker/ DJ Vidy ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9063 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 03 Mars 2012
SCRED CONNEXION/ R.Keto, Labsyl&amp;amp; 13sarkastik/ DJ Ker/ DJ Vidy]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9063]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Festival du Film et Forum International des Droits Humains ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8997 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 02 Mars 2012 au 11 Mars 2012
Du 2 au 11 mars se tiendra à Genève la dixième édition du Festival du Film et Forum International des Droits Humains (FIFDH).
Dix ans d’engagement et de combat, ça se partage. A cette occasion, le FIFDH célèbrera les faiseurs de paix,  les hommes et les femmes qui font avancer la cause des droits humains et les jeunes générations qui, au Proche Orient, en Europe et ailleurs dans le monde, se mobilisent pour le respect de leur dignité. Cette édition sera tout particulièrement dédiée au peuple syrien.

Une occasion unique de rencontrer des révolutionnaires, des activistes,  des blogueurs, des penseurs, des cinéastes  et des artistes engagés. Le festival accueillera, entre autres, cette année : l’écrivain journaliste indien Tarun Tejpal ; l’actrice et réalisatrice Maria de Medeiros ; l’ambassadeur Stéphane Hessel; le député d’Europe écologie  Daniel Cohn-Bendit; le sociologue français Edgar Morin; Elias Sanbar, Ambassadeur de la Palestine à l’UNESCO ; Yaël Dayan, écrivaine et politicienne israélienne ; Navi Pillay, Haut Commissaire de l’ONU au Conseil des Droits de l’Homme ; le cinéaste cambodgien Rithy Panh ; la romancière indienne Shumona Sinha; et de nombreux défenseurs des droits de l’homme.

A l’affiche cette année, une quarantaine de films, des documentaires de création en compétition et une sélection de longs métrages de fiction sur le devenir des révolutions arabes ;  les dérives néo-populistes en Europe ;  le sursaut citoyen des Russes ; la dictature contestée des marchés financiers ; la justice internationale en marche ; les bâtisseurs de paix et les réconciliateurs qui travaillent dans l’ombre pour faire avancer les droits humains, y compris dans  le conflit israélo-palestinien.

Pour de plus amples informations, n’hésitez pas à vous rendre sur le site internet du festival www.fifdh.org]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8997]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Croisière fondue ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8962 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 02 Mars 2012
Avec nos croisières fondues, passez une soirée inoubliable à bord ! Tous les vendredis soirs au départ de Genève dégustez une succulente fondue au fromage concoctée selon une recette authentique moitié / moitié. Régalez-vous autour du caquelon tout en admirant le charme du lac Léman. Une expérience à ne pas manquer !]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8962]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9013 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 02 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9013]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Festival LES JEUNES PARMI LE JAZZ ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9065 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Lancy
Du 02 Mars 2012 au 10 Mars 2012
FESTIVAL « LES JEUNES PARMI LE JAZZ » 2012
18ème édition

Les 2 et  3 mars et du 8 au 10 mars 2012

Rendez-vous musical attendu par les amateurs de musique improvisée, le festival « Les Jeunes parmi le Jazz » aura lieu cette année au mois de mars. Cette édition offrira, une fois encore, aux jeunes collégiens fréquentant les ateliers jazz l’opportunité de se produire devant un public. Cette 18ème édition reconduira la formule désormais traditionnelle : orchestres de collégiens et formations professionnelles se succéderont donc sur la scène de la Plage de la Ferme Marignac.

C’est le groupe « Instant» qui sera à l’honneur pour la soirée d’ouverture. Les deux  fondateurs du groupe, C. Ducasse et J. D'Santiago, nous proposent une musique chaleureuse, raffinée où la mélodie traditionnelle, le pouls des musiques des caraïbes et un air pop se mêlent au  jazz en privilégiant une approche organique des sons sans se laisser déborder par la technologie. Invités : Yves Cerf (Saxophones, Flûtes), Patrick Muller (Fender Rhodes, Piano).
Pour la deuxième soirée, le saxophoniste Gilles Torrent et son quartet nous entraînera en toute délicatesse dans l'univers du jazz des années 60. 
La semaine suivante, nous nous retrouverons le jeudi pour accueillir Linda Jozefowski et son quartet. La jeune flûtiste et compositrice tessinoise nous présentera le répertoire de son nouvel album &amp;quot;For my dead folks&amp;quot;. Cette formation atypique (flûte traversière, vibraphone, contrebasse et batterie) explore avec finesse les rythmes complexes de l'Inde, mélangeant le jazz moderne à des grooves funky et électros. 
Le vendredi vous êtes invités à découvrir la proposition musicale de « Julio D'Santiago Latin-European Quintet ». Cette formation  de musiciens de différentes nationalités et /ou cultures contribue, à travers ses compositions, à la continuité et au renouvellement du message musical afro-caribéen. 
La dernière soirée du samedi sera réservée au sextet « B-Connected » et les amateurs pourront se laisser entraîner par les rythmes funk mélangés à des éléments orientaux, électros, hip-hop et jazz. Ce groupe international et ses musiciens d'une qualité exceptionnelle transforme chacune de ses rencontres avec le public en expérience marquante et en connexions inoubliables.

Vendredi 2 mars 

20h00	Atelier jazz des collèges de Saussure et de Staël
	Direction : Christine BRAWAND SCHMIDT 

21h30	Instant (Ducasse / D'santiago), invites : Yves Cerf, Patrick Müller 
Yves CERF : saxophones &amp;amp; flûtes, Patrick MÜLLER : piano, Carle 		DUCASSE : guitare &amp;amp; laptop, Julio D'SANTIAGO : percussion &amp;amp; laptop

Concert dédié à Sartén qui a été le sonorisateur du festival de 1999 à 		2004

Samedi 3 mars

20h00	Atelier jazz des collèges Claparède et Emilie Gourd
	Direction : Raphaël DANIEL

21h30	Gilles Torrent Quartet
Gilles TORRENT : saxophones, Linda MANGEARD : piano, François 		GALLIX : contrebasse, Nicolas SERRET : batterie

Jeudi 8 mars

20h00	Atelier jazz du collège Voltaire
	Direction : Eric MEYLAN

21h30	Linda Jozefowski Quartet
Linda JOZEFOWSKI : flûte traversière, Jean-Lou TREBOUX : 			vibraphone, Vincent RUIZ : contrebasse, Maxence SIBILLE : batterie

Vendredi 9 mars

20h00	Atelier jazz des collèges André-Chavanne et Rousseau	
	Direction : Jean-Marc LAMPRECHT

21h30	Julio D'Santiago Latin-European Quintet
Mark RAPP : trompette &amp;amp; bugle, Mauricio SALAMANCA : saxophones, 		Daniella ABRAR : Piano &amp;amp; synthétiseur, Delmis AGUILERA : basse, 		Julio D'SANTIAGO : batterie

Samedi 10 mars 

20h00	Atelier jazz du collège de Saussure
	Direction : Philippe DRAGONETTI 

21h30	B-Connected
Eugène MONTENERO: guitare, Ganesh GEYMEIER : saxophone, 		Yoann JULLIARD : batterie, Liva BOEGLEN : basse, Fred 	BABEY : 		synthétiseur &amp;amp; piano, Daniel CICCONE : percussions 

Au rez-de-chaussée de la Ferme Marignac :
Buvette, restauration, concerts retransmis en direct sur écran géant]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9065]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Le ciel d'hiver (observations astronomiques) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8794 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 01 Mars 2012
Des observations astronomiques et d’autres animations sont proposées en partenariat avec la Société astronomique de Genève.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8794]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9012 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 01 Mars 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9012]]></guid></item><item><title><![CDATA[ La Vie Parisienne - Jacques Offenbach ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9032 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 01 Mars 2012 au 03 Mars 2012
Opérette en 4 actes de Jacques Offenbach

Magnifique spectacle haut en couleurs, crinolines et french-cancans, 
qui vous plongera dans le Paris de la Belle Epoque. 

spectacle adapté aux enfants dès 6 ans.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9032]]></guid></item><item><title><![CDATA[ BAG Thursday: Buzztown (F) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9052 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 01 Mars 2012
Buzztown, un blues tout neuf, moderne et métissé, imprégné de multiples influences! Un Blues Jazzy, 100% compo, qui tire vers la Soul ou le Rock!
Buzztown prend un réel plaisir à franchir les frontières du blues, mais sans jamais vraiment s'en éloigner... et le public y trouve son compte !!! 
La telecaster puissante, précise et inspirée de Hugues Renault, une section rythmique qualifiée d'impressionnante par le magazine &amp;quot;Soul Bag&amp;quot; (Benjamin Jouet et Anthony Billaud), le sax ainsi que la voix chaude et rocailleuse de Mick Chailloux... Un blues actuel !!!

Michael Chailloux (vocals, saxophone), Hugues Renault (guitare, vocals), Anthony Billaud (bass, vocals), Benjamin Jouet (drums, vocals)

http://www.buzztown.fr]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9052]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Mercredis Grenadine : spectacle jeune public ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8633 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 29 Fév. 2012
Dominique Annoni &amp;amp;amp; ses marionnettes vous invitent dans le monde de Pims.

Un spectacle interactif, où la philosophie devient un jeu d’enfant !
On se pose des questions, on s’étonne, on s’entraîne à relier des idées entre elles.
On cueille aussi des histoires dans l’arbre magique. Et on termine par un bon goûter !


Pims est un adorable petit personnage : vif, joyeux et curieux de tout. Il sait qu’il s’appelle Pims et c’est tout ! Ce qu’il voudrait, c’est savoir qui il est, et mieux connaître le monde qui l’entoure. Vaste programme ! Il va essayer de répondre à quelques questions avec l’aide des enfants et de son ami CricCroc. Et surtout, il va se laisser emporter par les histoires surprises trouvées dans les tiroirs magiques de L’ ARBRE A HISTOIRES !

Un mercredi par mois dès qu’ il commence à faire un peu froid.

5 Octobre 2011 : Je m’appelle Pims !
9 Novembre 2011 : Mon voisin CricCroc
7 Décembre 2011 : Le miroir de Noël
18 Janvier 2012 : Histoire d’hiver
29 Février 2012 : Doudou
21 Mars 2012 : Au bout du monde

De 15 à 16h ( goûter compris )

Dès 3 ans ( et jusqu’ à 10 ans… ou 77 ans… et plus ! )



Lieu &amp;amp;amp; réservations:
Catalyse
022 700 64 75 I Rosemont 14 I 1208 Genève
Prix de l’entrée:
enfants CHF 10.– I adultes CHF 15.–

Abonnement:
5 entrées non nominatives
(réservation obligatoire)
enfants CHF 40.– I adultes CHF 60.–

Lieu &amp;amp;amp; réservations:
Catalyse
022 700 64 75 info@catalyse.ch
Rosemont 14 1208 Genève
Arrêt : Grange-Canal / Tram 12/16/17]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8633]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Visites découverte en langue des signes / spéciale enfants ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8907 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 29 Fév. 2012
Le Muséum accueille des visites découvertes en langue des signes pour la deuxième année. Venez découvrir la nouvelle présentation sur les loutres et les marmottes, les oiseaux aux couleurs surprenantes ou les insectes piqueurs tels que frelons, guêpes, abeilles et encore d'autres.
Inscription auprès de la Fédération suisse des sourds (animation@sgb-fss.ch, fax 022 734 96 31).]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8907]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9011 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 29 Fév. 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9011]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Tous cobayes... de la prochaine catastrophe industrielle ? (café scientifique) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8462 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 27 Fév. 2012
Avant de faire la joie de nos têtes blondes et le désespoir de leurs parents, le cobaye a été élevé, en Europe, surtout comme animal de laboratoire. Par extension, le nom de cet animal désigne en langage commun un sujet humain d’expérience. On retient souvent le côté péjoratif de la situation de cobaye, comme si nous étions condamnés à subir le même sort que des animaux de laboratoire. Est-il vrai que des expériences sont faites à grande échelle sans que nous en ayons vraiment conscience ? Ou adoptons-nous des comportements de cobaye par paresse intellectuelle ? Les lanceurs d’alerte peuvent-ils s’exprimer librement ? Une invitation à questionner notre condition de (cobaye) citoyen.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8462]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8859 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Veyrier
Du 26 Fév. 2012
Genève (Suisse) : Randonnées pédestres gratuites au Salève. Tous les dimanches, les amoureux de randonnées pédestres se donnent rendez-vous à 10h au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (et non à Veyrier-Tournettes, à 100 mètres de la douane à l'intérieur de la Suisse, départ à 10h05). Un responsable de l'Association Genevoise des Amis du Salève (AGAS) vous y attend par tous les temps. Il n y a pas d'inscription préalable. Selon le circuit choisi, comptez 5 à 8 heures de marche [dont 3 heures de montée (800 mètres de dénivellation)]. De bonnes chaussures de marche (crampons en hiver, chapeau et crème solaire en été), imper ou parapluie, passeport, argent, pique-nique et boisson ainsi qu'une bonne condition physique sont indispensables. 

Site internet : http://www.rando-saleve.net . Contact : Tel: ++41’22'796’41’33.

Geneva, Switzerland : Free hikes on the Saleve. Every Sunday, let's go hiking (a gradient of 800 meters, 3 hours hike-up). Meeting at 10 am at the terminus of bus No 8 at Veyrier-Douane (not at Veyrier-Tournettes, 100 metres from the border direction Switzerland, departure at 10H05). A responsible (excursion leader) of the Association Genevoise des Amis du Saleve (AGAS) welcomes you in all weather. No prior registration necessary. Depending on the route chosen, you will expect a 5 to 8 hours hike. Hiking boots (crampons in winter, hat and solar protection lotion in summer), raincoat or umbrella, passport, money, picnic and something to drink as well as good health are indispensable.

Excursiones gratuitas al Salève : La &amp;quot;Asociación Ginebrina de Amigos del Salève&amp;quot; (AGAS), organiza excursiones gratuitas al Salève, todos los domingos, en grupo, sin inscripción previa; cita a las 10.00 h - terminal del bus 8 - Veyrier-Douane (no Veyrier-Tournettes, salida 10.05 h). Contar entre 5 y 8 horas de marcha (de las cuales 3 horas de subida - 800 m de desnivel). Se recomiendan buenas botas de marcha, impermeable o paraguas, pasaporte, euros, comida y bebida (pic-nic); es indispensable tener una buena condición física.

Gratis Bergwanderungen auf dem Salève
Jeden Sonntag treffen sich die Liebhaber des Wanderns um 10Uhr an der Endhaltestelle des Bus 8 in Veyrier-Douane (und nicht Veyrier-Tournette, 100 Meter vom Zoll auf schweizer Gebiet, Aufbruch um 10h05). Ein Verantwortlicher des Genfer Vereins der Freunde des Salèves (Association Genevoise des Amis du Salève, AGAS) erwartet Sie dort bei jedem Wetter. Es gibt keine vorherige Anmeldung. Je nach gewählter Route, dauert die Wanderung 5 bis 8 Stunden, davon 3 Stunden bergauf im stetigen Rhythmus (800 Meter Höhenunterschied). Gute Wanderschuhe, im Winter Steigeisen, im Sommer Kopfbedeckung und Sonnencreme, ein oder zwei Stöcke, um das Gewicht besser zu verteilen und die Gelenke zu schonen (sie werden Ihnen dies später danken), Regenkleidung oder Schirm, Pass, Geld, Picknick und Getränke sowie eine gute körperliche Verfassung sind Voraussetzung.]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8859]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Fête cantonale genevoise des accordéonistes et duo Tirabosco-Fedorov ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8935 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Vernier
Du 26 Fév. 2012
Concert des 5 sociétés de la Fédération Cantonale Genevoise des Accordéonistes (15h) suivi du fabuleux duo Tirabosco (flûte de pan) et Fedorov (accordéon) (17h)
Buvette, pâtisserie, tombola
Parking Balexert – tram 14]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8935]]></guid></item><item><title><![CDATA[ TERRA NAOMI(folk pop) ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8937 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Collonge-bellerive
Du 25 Fév. 2012
(gras)Terra Naomi (folk pop)(gras)

Terra Naomi a sans doute été l'un des plus grands buzz Internet de ces dernières années. Avec &amp;quot;Say it's possible&amp;quot;, elle a conquis un large public via Youtube et son immense succès l'a conduite à jouer devant plus de 60'000 spectateurs au stade de Wembley lors du mythique concert &amp;quot;Live Earth&amp;quot; en 2007. L'auteur-compositeur-interprète américaine est de retour en Europe pour la promotion de son nouvel album « To Know I’m Ok ». Si elle connaît toutes les ficelles de la communication en ligne, c'est en vrai qu'elle se produit à l'épicentre, seule en scène, avec ses belles mélodies pop folk et sa voix si claire et puissante.

(gras)Terra Naomi: voix, piano, guitare(gras)]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8937]]></guid></item><item><title><![CDATA[ J ai pas attendu d avoir 50 balais pour faire le ménage ! ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9010 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 25 Fév. 2012
(Véronique Mattana) vous propose son spectacle :
 
(« J’ai pas attendu d’avoir 50 balais pour faire le ménage ! »)

Un petit bijou de drôlerie intelligemment écrit par Christiane Favre et mis en scène par (Thierry Meury) 

Découvrez dans une succession de sketchs et chansons humoristiques le monde désopilant d une comédienne de 50 ans. Mode, travail, amour, ménopause, cuisine, bref, tous les sujets que chacun, du macho à la jeune fille, s’appropriera dans une bonne humeur générale.

Elle vous a fait rire dans des dizaines de Revues et a partagé la scène avec la plupart des artistes comiques romands.

Extraits: www.mattana.ch]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9010]]></guid></item><item><title><![CDATA[ NIPPON DECADANCE [Techno, Electro, Techhouse] ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9077 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 25 Fév. 2012
Pour sa clôture, Black Movie investit globalement l’Usine en vous proposant l’apocalypse à tous les étages !
Au Zoo, soirée sous influence nippone qui démarrera avec le plus japonais des allemands, Beroshima aka Frank Mueller, dj et producteur du fameux label Cocoon. Suivi de près par Mutron et de dj Tasaka oeuvrant sur le même label. Ayant écumé les dancefloors les plus hype du Japon, ils ont fait leurs premières armes sur les plages du sud du pays ou sur les montagnes du nord. En quelques tournoiements de boules à facettes, ils sont devenus des figures de proue de la nouvelle génération électro japonaise. Ce soir, vissez vos feet au dancefloor, les djs termineront peut être leur set en Back 2 Back ! Mais il y a aussi le Xanadu où les programmateurs d'Electron vous ferons découvrir les derniers coups de coeurs du moment. www.electronfestival.ch
Et finalement le KAB vous fera vibrer avec, entre autres Dust &amp;amp; Grooves et Mahssa (usa/ir) pour une belle cloture de cette allèchante édition 2012.

MUTRON (Muller Records, Decathlon, Codona, JP)
DJ TASAKA (Kioon records, Ultra-Vybe, Muller records / JP)
BEROSHIMA (Muller Records, Cocoon, Soma Records, Acid Orange, Beroshima music / DE)

Visuals by STEAK.NET (CH)]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=9077]]></guid></item><item><title><![CDATA[ Croisière fondue ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8961 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Genève
Du 24 Fév. 2012
Avec nos croisières fondues, passez une soirée inoubliable à bord ! Tous les vendredis soirs au départ de Genève dégustez une succulente fondue au fromage concoctée selon une recette authentique moitié / moitié. Régalez-vous autour du caquelon tout en admirant le charme du lac Léman. Une expérience à ne pas manquer !]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8961]]></guid></item><item><title><![CDATA[ La solidarité dans tous ses états ! Forum sur les droits humains ]]></title><link><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8998 ]]></link><description><![CDATA[ Suisse > Genève > Plan-les-ouates
Du 24 Fév. 2012 au 25 Fév. 2012
Exposition - table ronde - chorale multiculturelle - film - café-discussion - concerts - cuisine du monde - artisanat - animations pour petits et grands]]></description><guid><![CDATA[ http://www.igeneve.ch/agenda/agenda_news.php?news_id=8998]]></guid></item></channel></rss>
